Vai al sito Redazione e informazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerca una parola nel portale | Ricerca avanzata | Indice di tutte le parole

Mappatura del portale | Ultimi aggiornamenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La società siamo noi

noi la storia e la nostra cultura

una cultura senza comparti né livelli

che o c'è o non c'è

 

Noi le tradizioni

Il dialetto - Così parlavamo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruno Fiorentini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"La Guasibbibbia"

Interpretazzione semiseria in sonetti romaneschi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Vide adunque la donna che il frutto dell'albero era

buono a mangiarsi, e bello a vedersi, e appetitoso all'aspetto;

colse il frutto e mangiollo e ne diede a suo marito,

il quale ne mangiò."

 

Genesi III, 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er peccato origginale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C'era defatti, verniciato fresco,

un ber cartello, sottoscritto: "ER

[MEGA" (1),

in todesco, in ingrese e in romanesco:

"VERBÒTENE / OFFELÌMIT / NUN SE

[FREGA".

 

Vabbè che nun sapeveno er todesco,

ma quannno Quarcheduno ce se sprega

co tutto quelo scialo dottoresco

gatta ce cova… Te lo dice Brega (2).

 

Chiaro a li cechi, puro si un po' scemi:

lì c'era 'na tajola pe li dua!

Ma puro er Padreterno che sistemi

 

e quello (3) che nun fà li cazzi sua!

E tu, che slonghi er braccio, tu nun

[tremi?

Porcaccia Eva, li mortacci tua!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

1. "Il più grande"

L'Onnipotente che decide e comanda: Dio

 

2. Uno che non è "nessuno" (questo il significato del

termine), ma… nemmeno scemo!

 

3. Il serpente