Vai al sito Redazione e informazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerca una parola nel portale | Ricerca avanzata | Indice di tutte le parole

Mappatura del portale | Ultimi aggiornamenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La società siamo noi

noi la storia e la nostra cultura

una cultura senza comparti né livelli

che o c'è o non c'è

 

Noi le tradizioni

Il dialetto - Così parlavamo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruno Fiorentini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"La Guasibbibbia"

Interpretazzione semiseria in sonetti romaneschi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"E disse [Lot]: 'Signori, di grazia,

venite alla casa del vostro servo e lì albergatevi;

vi laverete i vostri piedi, e alla mattina

ve ne andrete al vostro viaggio.'"

 

Genesi XIX, 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lotte e l'angeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"A casa, a casa mia! Però sanbrutto (1)"

quer brav'omo inzisté "perché…

[perché…

bisogna da guardasse, avantitutto.

Si tenete a le chiappe, dietro a me!"

 

"E noi? Ce fai restà tutti a l'asciutto?

Vòi ste jottonerie solo pe te?

Dàcceli, oppuro…" S'era messo ar

[brutto:

er concorzo (2) cresceva su li tre.

 

Pe métteje ar riparo er chiccherone (3)

quanno se dice l'ospitalità!)

Lotte je fece: "Ciò du' fije bone.


Pijàtele, sò vergini…"
Ma va'!

E senza le mutanne de bandone (4)

in certi casi è mejo svicolà.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

1. Senza por tempo in mezzo, alla svelta

 

2. L'accorrere della gente, la pressione sui tre

malcapitati.

Quei malintenzionati pensano che Lot voglia

portare i giovani a casa sua per abusare di loro

da solo e si fanno minacciosi

 

3. Termine scherzoso per indicare il deretano a

rischio.

Per salvare i tre angeli, Lot offre a quegli

assatanati le sue due figlie vergini (a questo

proposito può essere interessante vedere il

sonetto n° 42), ma per ovvie ragioni l'offerta non

riscuote troppi consensi

 

4. Lamiera di ferro zincato e ondulato.

L'espressione, proverbiale, va interpretata nel

senso di "prendere le opportune precauzioni in

vista di certi rischi", in questo caso molto ben

localizzati