Vai al sito Redazione e informazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerca una parola nel portale | Ricerca avanzata | Indice di tutte le parole

Mappatura del portale | Ultimi aggiornamenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il Piccolo Museo del Lavoro e dell'Industria

 

I dialetti

Così parlavamo 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giovanni Orsini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luciano Russo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modi di dire detti e proverbi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

popolari braccianesi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Parla come magni!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cultura popolare trae ovvia ispirazione dagli

aspetti basilari della vita materiale, come il cibo

necessario per la sopravvivenza, da cui "Ma... parla

come magni!", "Sii te stesso!", uno dei modi di dire

più riusciti, insieme a "Bbono come 'r pane!",

fragrante, verace e generosamente saziante.

 

E poi "Pane pe' li denti" di fronte a sfide ardue, e

ancora "Chi c'ha li denti nun c'ha 'r pane e chi c'ha 'r

pane nun c'ha li denti" di quasi rassegnata

autocommiserazione di contro alla imperante

ingiustizia del destino, e infine l'eloquente "Tocca da

porta' a ccasa la pagnotta" e "È ddura la pagnotta!",

che appunto la dicono tutta sulla lotta continua della

piccola gente per sopravvivere.

 

 

Allo stesso tempo sa attingere copiosamente anche

dalla "Comedia Dantis Alagherii, Florentini natione,

non moribus", quella somma "Divina Commedia"

vera miniera di citazioni e proverbi peraltro in tutti i

contesti socio-culturali.

 

Singoli versi o addirittura singole locuzioni

dantesche diventeranno modi di dire proverbiali,

nella quasi totalità tratti, come immaginabile,

dall’"Inferno":

due fra tutti, il "Senza 'nfamia e senza lode" e quel

"Lasciate 'gni speranza o vvoi ch’entrate", ma così

pure già lo strafamoso incipit "Ne 'r mezzo de 'r

ccammin de nostra vita", il quale in bocca al

"compare", che fatto buio dall'osteria cerca

barcollante di tornarsene a casa, si sviluppa in un

"m'aritrovai 'n de 'na strada scura, che nun sapevo si

era scesa o era salita"...

 

 

Il che anche a confermare i proverbi e i detti come

"filosofia popolare", distillato della saggezza di un

popolo, dei suoi usi e costumi, nonostante queste

frasi idiomatiche siano spesso snobbate quali "frasi

fatte" in senso decisamente dispregiativo.

 

Innegabile è che riconducano comunque a

sentimenti ed usanze popolari, come tali di fatto e di

diritto parte integrante della nostra cultura, tanto da

pronunciarle tutti noi senza praticamente

accorgercene, con significati in molti casi rimasti

immutati anche a secoli e secoli di distanza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Solo li stronzi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

resteno sempre a ggalla"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In un gruppo linguistico-dialettale le parole

assumono un senso sociale simbolico che unisce

fortemente e l'espressione dialettale funziona spesso

e volentieri come valvola di sicurezza per scaricarsi

di dosso aggressività frutto di frustrazione da

vissuta impotenza, quasi unica arma a disposizione

degli oppressi contro un'odiata autorità, dello Stato

o della Chiesa (all'epoca dello Stato della Chiesa

addirittura un tutt'uno!).

 

Anche per questo nei modi di dire popolari c'è una

quasi totale assenza di inibizione linguistica, con

parole e frasi anche molto "colorite", senza filtri né

belletto o, come diremmo oggi, "senza

quell'autocensura del politicamente corretto" su

vocaboli altrimenti nei piani alti della società ritenute

"volgari" o "indecenti", quella "parolaccia"

addirittura giudicata turpiloquio e quindi per

lunghissimi tempi punita a vario titolo e in vario

modo.

 

 

Tale ricchezza di vocaboli e frasi scurrili del

linguaggio popolare, solo apparentemente offensivi,

fa parte di un modo di comunicare spontaneo e

assolutamente non concettuale, fatto di una

materialità volutamente esasperata, grottesca e

blasfema, bagaglio culturale di generazioni e

generazioni.

 

Molto viene affidato alla sonorità e iconicità della

parola più che al suo significato - parolaccia,

sconcezza o bestemmia che sia.

 

 

"Moccolo" (anche candela) sa descrivere 

indiscutibilmente molto meglio il muco che scende

dal naso di bambini e vecchi, come è del tutto

normale che si riprenda un figlio con "A fijo de 'na

mignotta!", senza per questo la madre sentirsi

minimamente insultata.

 

E quel "Aoh te trovo 'n forma, pozzin'ammazzatte!"

non risulta affatto strano nel suo rallegrarsi per la

buona salute dell'amico contraddittorio all'augurargli

di morire malamente, come "Va' mmori' ammazzato!"

manda a quel paese l'interlocutore, ma

benevolmente, senza alcuna cattiveria...

 

 

La diversa sonorità appunto con cui viene

pronunciato il vocabolo - unita a postura, gestualità

e mimica facciale - lo modula  supplendo ad una

limitatezza linguistica e addirittura con significati

anche opposti:

 

 

- "Gran paraculo"

 

complimento per un'idea geniale

 

disprezzo verso l'imbroglione

 

 

- "Li mortacci (tua)" o "(mia)"

 

senza intendere offesa alcuna ai rispettivi defunti

 

espressione positiva, di sorpresa, meraviglia,

ammirazione, compiacimento, gradimento, gioia

 

espressione neutra, rafforzativa come un semplice

punto esclamativo

 

espressione negativa, di contrarietà, fastidio,

desolazione, delusione, amarezza, rabbia, rancore,

odio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Eccheccazzo...!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In un contesto linguistico-dialettale sempre

"colorito", non c'è volgarità neppure nel frequente

richiamo a parti anatomiche sessuali, senza neppure

diretto o necessario riferimento al significato

letterale delle parole.

 

 

"Culo" innocuamente usatissimo:

 

- "Ciccia a 'r culo!"

"non fa niente"

 

- "Bucio de culo"

"fortuna" o "faticaccia" e ancor peggio se

improduttiva

 

- "Culo de piommo"

"pigrizia"

 

- "Fa' 'n culo così"

"vincere alla grande" o "fargliela vedere"

 

- "Leccaculo"

"adulatore"

 

- "Faccia come 'r culo"

"senza vergogna"

 

- "Pijà' ppe' 'r culo"

"prendere in giro"

 

- "Arzasse co' 'r culo a l'insù"

"essere di cattivo umore"

 

- "Vàttel' a ppijà' 'nde 'r culo"

"ma fammi il piacere"

 

- "Avecce 'r culo chiacchierato"

"venire ritenuto omosessuale"

 

- "Rodimento de culo"

"essere nervoso" o"rosicare"

 

- "Appecoronasse"

"sottomettersi senza reagire", offrendo cioè il culo

"a pecorina".

 

 

Anche "Cazzo", un semplice rafforzativo:

 

- "Ma cche ccazzo dichi..."

"Ma cche ccazzo sta' a ffà'!"

"disappunto", "irritazione"

 

- "Ma 'ndo cazzo va'?"

"sorpresa" o "incomprensione"

 

- "Nun capisci 'n cazzo!"

"disprezzo"

 

- "Nu' mme frega 'n cazzo!"

"indifferenza"

 

- "Cazzata"

"sciocchezza" o "cosa di poco conto", come pure

"menzogna", "esagerazione" o "atto insulso"

 

- "Cazzaro"

chi dice o fa Cazzate

 

- "Incazzatura"

"arrabbiatura" 

 

- "Cazzaccio" o "Cazzone"

"persona stupida" o "insignificante"

 

- "Testa de cazzo"

"vero imbecille"

 

- "E 'sti cazzi?"

"disinteresse"

 

- "'Sto cazzo!"

"sarcastico stupore" o "strafottente

menefreghismo".

 

 

Come pure molte le variazioni su "Coijone":

 

- "Coijone"

"individuo stupido e incapace"

 

- "A coijonella"

"per scherzo" o "per gioco"

 

- "Cojona'"

"prendere in giro"

 

- "Me coijoni!?..."

"addirittura!", "accidenti!" 

 

- "Rompicoijoni"

"rompiscatole", "fastidioso" oltre che "noioso"

 

- "'N par de coijoni"

"assolutamente nulla" o "non affatto vero" 

 

- "Nu' rroppe li coijoni!"

"lasciare qualcuno in pace"

 

- "Avecce li coijoni"

sia di uomini che di donne, "bravi", "competenti",

"di carattere forte e schietto", "coraggiosi".

 

 

Infine la invadente e variegata "Fregna":

 

- "Fregna!"

"meraviglia" oppure "complimenti!"

 

- "Fregnaccia"

"sciocchezza"

 

- "Fregnone, fregnona"

una persona "ingenua", "credulone" o "troppo

buono e generoso"

 

- "Fregnacciaro"

"chi le spara grosse"

 

- "Fregno (buffo)"

"persona o cosa dalle apparenze strane"

 

- "Avecce le fregne"

"non essere dell'umore giusto", "incazzato"

 

- "Fijo de 'na mignotta"

(indirettamente, riferito a chi la "fregna" la da

facilmente o per mestiere) "discolo" se bambino,

"truffatore" o "bastardo" se adulto.

 

 

Et cetera et cetera et cetera...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"A li pretacci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 nun j'ha' mai da créde'!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con il Potere - religioso e istituzionale - poi un

atteggiamento altamente contraddittorio, tanto di

piuttosto superstizioso rispetto per il "sacro"

naturale quanto di dissacrante disprezzo per

l'"istituzionale" sociale.

 

 

Per quanto riguarda la religione, particolare il

rapporto con i Santi, i "Giusti", tanto che si

raccomanda "Scherza co li fanti, ma lassa sta' li

santi", anche se poi di fatto "Santa Rosa c'ha du'

cojoni così!" e "Santa Pupa!" "protettrice dei

bambini", li "pupi", la si invoca spesso, a volte

"Santa Pupazza!", e "San Guercino!" è sempre

presente quando uno è distratto, come pure "Santa

Lucia!" dovrebbe definitivamente aiutarti se qualcosa

ti sta lì davanti agli occhi e non la vedi...

 

"E San Paolo quanno cascò da cavallo disse 'Tanto

volevo scegne'!" il "non arrendersi all'evidenza" o il

"cercare di mascherare o nascondere un

insuccesso", "Fabbrica de San Pietro" un "lavoro

che non finisce mai", "Da Natale a Santo Stefano" è

tutto quello "di brevissima durata", come "San

Giuseppe co' la pialla" riferisce a una donna "piatta"

e "senza forme", soprattutto il petto ma anche il

sedere, infine ci si può incazzare rivolgendosi a

"Qquer santo che nun se trova!"... tanto per rimanere

sul vago.

 

 

Con Cristo e la Madonna poi c'è un rapporto molto

particolare e ad altissimo livello, così, pur di non

bestemmiarli apertamente, se ne storpia o

sostituisce il nome e non poco ipocritamente, dato

che sia chi li nomina sia chi lo ascolta sa benissimo

di "chi" si parli...

 

Lo si fa con vocaboli o espressioni tipo "Cristoforo

Colombo!" o "Cristallo!" inequivocabilmente

riferendo all'uno, eppure "La morte nun perdona

manc'a Ccristo...!" per l'"ineluttabile", e riferendo

all'altra "Porca Madosca!" o "Porca Madora!", ma poi

di nuovo esplicitamente "Nun ce so' né Ccristi né

Mmadonne!" per "non c'è niente da fare".

 

E ancora "La Madonna de le Frattocchie" a una

donna troppo acchittata (di per sé riferendo in

questo caso ad una statua da processione della

Madonna, tipicamante ingioiellata all'esagerazione),

o addirittura in "Costa 'na Madonna" con Maria presa

a specie di "unità di misura" (ma forse anche qui con

allusione al costo di una effigie sacra ex-voto)...

 

 

Di tutt'altro tono con le "Istituzioni", "li pretacci" o

clero in primis, dato che nella millenaria Roma dei

Papi istituzioni politiche, amministrative civili e

religiose coincidono, così il "rappresentante di

Cristo sulla Terra" è anche Re di uno Stato

assolutista e inquisitore con la scure di "Mastro Titta

'r bboija" che pende sul collo della gente, quindi

anche il prete è sentito e visto come "ministro di

Dio", ma allo stesso tempo "lunga mano del Potere"

in una Chiesa che opprime quel santo "gregge di

Dio", il popolino, unica vittima immolata.

 

Da cui tutta una serie di detti e proverbi popolari

pesantemente anticlericali, a stigmatizzare la

miserabile condizione umana di peccato e di

bassezza che pervade una Chiesa falsa e prepotente,

non denunciabile apertamente nonostante sia così

evidente, che il popolo deve subire.

 

 

"A Roma Iddio nun è ttrino, qui è quatrino" e

"Li Santi nun se ponno fa' senza quatrini" perché

"a comandare sono i soldi", e ancora

"Chi a Rroma vo' ggòde' s'ha dda fa' ffrate" e

"Piove o nun piove 'r Papa magna" perché il clero

sta bene qualunque cosa accada, o

"'Ndo' ce so' campane ce so' pputtane!", sempre a

proposito di godersela alla faccia della indigenza

della povera gente da parte di chi - come tutti da

sempre ben sanno - "Predica bbene ma razzola

male!"...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"'Gnuno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 sa la canta e ssa la sona"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A ricordarci però quanto i modi di dire popolari

possano essere contraddittori, un aspetto affatto

trascurabile, la magistrale filastrocca di Gianni

Rodari.

 

 

Una gran confusione, altro che saggezza popolare!

 

Piuttosto ciascuno di noi se li usa e ne abusa "come

meijo je pare", a proprio comodo, a seconda delle

situazioni, per sostenere i propri punti di vista e

argomentazioni, ovvero per raggiungere i propri fini! 

 

 

"Dice un proverbio dei tempi andati:

'Meglio soli che male accompagnati'.

 

Io ne so uno più bello assai:

'In compagnia lontano vai'.

 

 

Dice un proverbio, chissà perché:

'Chi fa da sé fa per tre'.

 

Da quest’orecchio io non ci sento:

'Chi ha cento amici fa per cento'.

 

 

Dice un proverbio con la muffa:

'Chi sta solo non fa baruffa'.

 

Questa, io dico, è una bugia:

'Se siamo in tanti, si fa allegria'."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Abbassà' la cresta"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"A cchi ttocca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 nun ze 'ngrugna!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Acqua chèta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  vermini ména..."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Adamo se sarvò

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ma 'n culo l'ebbe..."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"A l'ucello 'ngordo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 je crepa 'r gozzo!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Aprile 'gni goccia 'm barile"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Bbeato chi c'ha 'n'occhio!"